Dunaj je rieka, ktorá spája národy, vyvoláva emócie. „Keď sa povie Dunaj a ja ho vidím pri návrate zo zahraničia, vždy sa rozplačem,“ priznáva šarmantná herečka Katarína Mrázová, ktorú sme stretli na prekrásnom podujatí – výstave keramických anjelov, ktorá sa konala v zámockom parku pri Art hoteli Kaštieľ v Tomášove. Nie náhodou tu bola hosťom po boku svojho životného partnera, akademického architekta Jiřího Medrického, s ktorým sa rozhodli tráviť jeseň života práve v Tomášove. Spolužiačka hercov Martina Hubu a Michala Dočolomanského, Juraja Slezáčka, ale aj Mateja Dráfiho, ktorý sa stal riaditeľom Komárňanského divadla, nosila v hlave dlhé roky smelý dramaturgický projekt. Inšpirovalo ju spoločné konferovanie vystúpení maďarského súboru Ifju Szívek. Pani Mrázová moderovala po slovensky a pán Dráfi v maďarčine.
„Pri tejto príležitosti sme sa už pred dvadsiatimi rokmi dohodli, že urobíme zaujímavý projekt: ja budem recitovať po slovensky maďarských klasikov a on bude recitovať slovenských v maďarčine. Tento program sa nám v hlavách rojil niekoľko rokov. Tento rok sme sa konečne odhodlali na jeho realizáciu. Pod záštitou maďarskej ambasády sme mali premiéru v júni v priestoroch bývalého Divadla na Korze na Sedlárskej ulici v Bratislave,“ hovorí dáma sršiaca dobrou náladou a optimizmom.
Herečka Katarína Mrázová kedysi začínala profesionálnu dráhu v legendárnej Tatra revue, potom pôsobila v Trnavskom divadle, učila na konzervatóriu a v súčasnosti je na voľnej nohe. Ako rodená Bratislavčanka bola vychovaná v troch jazykoch, a preto dodnes plynule ovláda okrem slovenčiny aj nemčinu a maďarčinu. Dvojjazyčné divadelné predstavenie s názvom V jednej vlasti – Egy hazában, ktoré na klavíri sprevádza hudobný skladateľ Juraj Hruška, je ojedinelým a mimoriadnym projektom, ktorý zaiste v jesenných mesiacoch môže zaujať nielen slovenského diváka, ale aj fajnšmekrov s rodným jazykom maďarským. Z javiska tak znejú verše Móra Jókaiho, Sándora Petofyho či Ady Endrého po slovensky a poézia Andreja Sládkoviča či P. O. Hviezdoslava a Janka Kráľa po maďarsky. S predstavením sa dvaja protagonisti chystajú navštíviť nielen dedinky okolo dunajskej hrádze a na Žitnom ostrove, ale zamieria aj do tých častí Maďarska, v ktorých žije slovenská menšina.